Keine exakte Übersetzung gefunden für تعبير عن الغضب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعبير عن الغضب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Qui cause un préjudice, une ruine insidieuse.
    تعبير عن الغضب والتضرر
  • Peu importe si vous en avez le droit, mettez-vous en colère, bon sang !
    من يبالي بحقك في التعبير عن الغضب ؟ فقط كوني غاضبه ,, بحق السماء
  • Peu importe si vous en avez le droit, mettez-vous en colère, bon sang !
    من يبالي بحقك في التعبير عن الغضب ؟ فقط كوني غاضبه ,, بحق السماء-
  • Je peux même pas te dire à quel point je suis énervé contre toi.
    ...أيها لا أستطيع التعبير عن مدى غضبي الآن
  • Il est important que cette assemblée ne devienne pas juste un théâtre de l'absurde, l'occasion d'exprimer de la colère face à ce qui n'a pas été réalisé et de souscrire à de nouveaux engagements que nous savons que nous n'allons pas honorer.
    ومن الأهمية بمكان ألا يصبح هذا الاجتماع مجرد مسرح سخيـف، أي ألا يصبح مناسبة للتعبير عن الغضب على ما لم يتحقق ولتقديم التزامات جديدة نعلم أننا لن ننفذها.
  • Exprimer votre rage et votre colère fait parti de la thérapie.
    إن التعبير عن الغيظ والغضب هو جزء من عملية العلاج الخاصة بك
  • Rien ne peut exprimer la profondeur de l'horreur et de la consternation que ressent le peuple turc.
    وإن الكلمات لتعجز عن التعبير عن عمق الكرب والغضب الذي يساور الشعب التركي.
  • Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a exprimé sa préoccupation à cet égard dans la déclaration, souvent citée, qu'il a faite à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme: «Les États et la communauté internationale en général continuent à tolérer trop souvent des violations des droits économiques, sociaux et culturels, alors que si ces violations touchaient les droits civils et politiques, les réactions d'indignation et de révolte seraient telles qu'elles conduiraient à des appels massifs à des sanctions immédiates.» (A/CONF.157/PC/62/Add.5, par. 5).
    وقد أعربت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها في هذا الخصوص في تقريرها، الذي غالباً ما يتردد ذكره، والموجّه إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان "إن الدول والمجتمع الدولي ككل، لا تزال تتغاضى في أكثر الأحيان عن الانتهاكات التي تقع للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتي من شأنها، إذا ما حدثت للحقوق المدنية والسياسية، أن تُثير تعبيرات عن الفزع والغضب، وأن تفضي إلى نداءات متضافرة لاتخاذ تدابير إنصاف عاجلة" (A/CONF.157/PC/62/Add.5 الفقرة 5).